Posts

Showing posts from March, 2016

Ngugi wa Thiong'o - Jalada Africa

Image
New Ngugi wa Thiong’o story translated into over 30 African languages in record-breaking issue of Jalada Africa by Jennifer on Mar 23rd, 2016    The latest edition of Jalada Africa contains a new short story by Ngũgĩ wa Thiong’o translated into over 30 African languages, making it the “single most translated short story in the history of African writing”. The short story was originally written in Kikuyu as “Ituĩka Rĩa Mũrũngarũ: Kana Kĩrĩa Gĩtũmaga Andũ Mathiĩ Marũngiĩ”, and was translated by Ngũgĩ himself into English as “The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright”. This is an impressive first foray into translation for Jalada Africa , a Pan-African writers’ collective based in Nairobi, Kenya. Translation Issue: Volume 1 is the culmination of a four-month project, and features collaborative work by professional and amateur translators as well as language enthusiasts from

A 40-Year Old West African Village in South Carolina by Molly McArdle

Image
Against the Odds, A 40-Year Old West African Village in South Carolina Has Thrived "This is very much an American story." by Molly McArdle March 16, 2016 10,129 Oyotunji's front gate, which is decorative rather than practical. No walls surround the 25-acre village. (Photo: Molly McArdle) The road to Oyotunji turns off State Highway 17, less than 10 minutes away from Interstate 95 and under an hour from Charleston and Hilton Head. Highway 17 unspools along the coastline from Savannah to Myrtle Beach and further up into North Carolina, but this stretch—a tall corridor of green even in winter—is unhurried. There is a convenience store with no ATM and, a bit down the road, a gas station with a broken one. (The next closest option is in Yemassee, a half hour drive away.) The drive through the woods is a short one, but it’s enough to feel transformative. The signage helps too, one side in Yoruba and the other in English: NOTICE You are leaving the U.S. You are e

Shasheen Littlefeather at the Oscars 1973

Image
Shasheen Littlefeather, 1973 That Unfinished Oscar Speech By MARLON BRANDO BEVERLY HILLS, Calif. -- For 200 years we have said to the Indian people who are fighting for their land, their life, their families and their right to be free: ''Lay down your arms, my friends, and then we will remain together. Only if you lay down your arms, my friends, can we then talk of peace and come to an agreement which will be good for you.'' When they laid down their arms, we murdered them. We lied to them. We cheated them out of their lands. We starved them into signing fraudulent agreements that we called treaties which we never kept. We turned them into beggars on a continent that gave life for as long as life can remember. And by any interpretation of history, however twisted, we did not do right. We were not lawful nor were we just in what we did. For them, we do not have to restore these people, we do not have to live up to some agreements, because it is given to us by

"磐石"由 Alex da Silva |在鹿特丹港的奴隸紀念碑

Image
Photo by Max Dereta 這 麼多已經很難知道從哪裡開始。在威尼斯或肯雅人缺乏的安哥拉演出者嗎?南非的巴塞爾公約 》 或 Alex da Silva 在鹿特丹和他的奴隸制問題為鹿特丹港碼頭的勞埃德美麗作品揭幕儀式。這是媒體大亨們喜歡棲息在轉換後的碼頭時尚 loft 公寓位置。位置是尊貴型和有奴隸制紀念碑的理想地點。出人意料的是,房價上漲自通車後,必須在歐洲第一。從蘇利南和維德角人有,很長一段時間,競選奴隸國 慶和 7 月 1 日是成為荷蘭的國慶日為奴役和一個全國性的節日。 在 1863 年 7 月 1 日,整整 150 年前,蘇利南和荷屬安的列的所有奴隸最後被都授予他們的自由,這是 30 年後英國廢除貿易和荷蘭最終發現他們道德指南針和緊隨其後;今天,從殖民地荷蘭加勒比超過 80,000 後裔住在鹿特丹市,有的直接後裔,別人有關合同制工人取消後接替奴隸。直接受奴役其他種族群體是那些最初從海角維德角群島,非洲西海岸和鹿特丹房屋大約 23,000 維德角,演出者,Alex de Silva 是其中之一。在過去的一年左右的時間裡,演出者一直經常聯繫,飼喂不同片段的新聞有關的專案;在進行鬥爭的緊迫的時間壓力恒定,並找到正確的工匠和工匠建 造一座紀念碑,這種規模和,不同元素完美才會焊接在一起。什麼變得明顯的加班是過去的 Alex 的首要問題和關注的重大致敬的奴隸。很榮幸 Alex 一直不夠慷慨,讓我如此的最新在所有他的專案的不同階段。與他的第一個孩子,他的女兒和父親的新角色介紹,這兩年看到演出者個人的巨大變化。 他通過鹿特丹市這個新任務是完美的時間承認他作為國際演出者的責任,但也認識到奴隸制和它對世界各地的黑人社區意味著什麼年齡的重要性。有一種一般的感 覺,風已從那些奴隸船的帆。歷史上被盜和幾乎重寫-證據必須裸露時間的考驗和黑人社區必須能夠正確記錄的歷史。 最 初,Alex 曾試圖解釋他對他委託的公民雕像的願景,但它現在只是在我開始理解該專案的規模,並開始理解他事業的嚴重性專案的後期階段。工作由一系列焊接明亮拋光鋼手 打的板,站在高 9 米、 寬 5 米。工作描述為奴隸制時代的到來。美麗雕塑的不銹鋼數位看外星人在鹿特丹的天際線和抽象的小船與周圍建築完美融合。在某個角度結構變得幾乎一樣抽象塞拉。 工作有權"磐石",是用在許多

Alex da Silva | Distant Shores

Image
Artist | Alex da Silva in his studio Alex da Silva   In 1999, Alex attended the William de Kooning Academy of Art and architecture in Rotterdam and here he established himself as one of the best artistic practitioners in his class.  In his early years the work he produced was more about the exploration of techniques, styles and discovering new mediums to play with. In his third year Alex graduated as"Cum Laude" and this boost of recognition and financial security enabled Alex to build on his environment outside of Africa. After graduating his work changed and grew dramatically as he started to venture into various subject matters that interested him; that of addiction, sexual fancy and the darker side of the human condition. His works became poetic and similar to works of macabre theatre, exploring the underbelly of society through mixed media and paint on canvas.  It is only really now that his work has found a courage and a conviction that was so unsure beforehand. “The Cla

Jean Michel Basquiat

Image
The white art world killed Basquiat Source: http://thehomeythugscholar.weebly.com/blog/the-white-art-world-killed-basquiat 3/19/2016    “THE WHITE WORLD ENGAGES IN AN EMBRACE, BUT IT’S LIKE THE ‘EMBRACE OF DEATH’.” --Amalia Mesa-Bains ​ On August 12, 1988, Jean-Michel Basquiat, was found dead in his NoHo apartment from a heroin overdose. Basquiat, aptly nicknamed the radiant child, began as a graffiti artist (SAMO), and rose to prominence in the 1980s in New York City, during a time of economic and political instability. Born to a Haitian father and a Boricua mother, Basquiat’s paintings shook up a stuffy downtown art scene—an art scene that was at once dazzled by the vibrancy of his canvases, and yet disturbed by how the paintings directly confronted the colonialist, racist, and classist social systems that they were privileged in. Despite Basquiat seeking out significant white people within the art world in the beginning of his care

Alex da Silva - Making the Visual Verbal

Image
This artist is a friend and one I am deeply proud of. I've waited to see if he will show his true colours and I think now is the time to see his potential as a man and an artist. The greatest export out of the Cabo Verde Islands is poetry so we will start with that. Here is his poem - Making the Visual Verbal People change for two main reasons: their minds have opened or their hearts have been broken . You chose. You chose. You chose. You chose to give away your love. You chose to have a broken heart. You chose to give up. You chose to hang on. You chose to react. You chose to feel insecure. You chose to feel anger. You chose to fight back .You chose to have hope. You chose to be naïve. You chose to ignore your intuition. You chose to ignore advice. You chose to look the other way. You chose to not listen. You chose to be stuck in the past. You chose your perspective. You chose to blame. You chose to be right. You chose your pride. You chose your games. You chose your ego. You chos